Но вот маленькая площадь, где работал токарь по дереву, весёлый человек - брал прямоугольную болванку, закреплял на станке, она начинала крутиться, он её инструментом неизвестного названия вроде напильника обтачивал, потом где нужно обжигал трением (а она всё крутится), потом полировал, и вдруг оказывалось, что это волчок: такой, который запускают, обвив вокруг верхней части верёвочку, а потом за неё дёрнув. (По дороге он сообщал ещё, как этот волчок (toupie) называется по-местному, в Иль-де-Франсе, в Марселе... и что это было когда-то у детей единственной и главной игрушкой, а сейчас есть дети, которые никогда не видели волчка).
На снимке от человека видна только шляпа и кусок станка, виноват.

А вот попытка снять замок.


Идя по улочкам к замку, видишь справа от себя крышу дома, стоящего на улице, которая ниже. Крыша очень располагает к попытке на неё сесть. Поэтому на ней табличка:

"Это крыша. Поэтому прикасаться, облакачиваться и садиться на черепицу запрещено."
Обратите внимание: по-французски во второй фразе от 16 до 18 слов (смотря как считать s'), а по-английски от 5 до 6.


А сверху открываются виды.




И напоследок цветочек.
