Бегемот средних широт (bgmt) wrote,
Бегемот средних широт
bgmt

wishful thinking, или если б было не как есть, а совсем иначе

Время от времени в ЖЖ вяло обсуждается, пользу или вред приносит преподавание литературы в школе. Подавляющее большинство почему-то сходятся, что всё же пользу; ну да, плохие учителя, но вот если б были хорошие...

Мне оно принесло вред, но маленький. Потому что я мало ходил в школу. Я был ленинградский послевоенный ребёнок, у меня был хронический тонзиллит, температура всегда 37 с чем-то, родители легко давали мне бумажку "мой сын Бегемот..." Так что по большей части прохождение литературы прошло мимо меня. Правда, я навсегда запомнил из учебника (но забыл, чьего), что атмосферическая гроза вторгалась в душевную драму героини. Ещё Лермонтова учить наизусть было приятно - "Мцыри" как раз для школьного возраста. 

Другие говорят про замечательных учителей, которые...

Ладно. Я вот совершенно случайно наткнулся на текст. Автор: Федоров С. В., канд.пед.наук, доцент каф. метод. препод. рус. яз. и лит-ры РГПУ им. А.И.Герцена, школа № 271, Санкт-Петербург. (Я копипейщу, это не я сокращал). Название - "Комментарий как способ создания интерпретации текста на уроках литературы. Стихотворение "Во глубине сибирских руд"."

Скажите - кто-нибудь из вас способен прочесть этот текст? Без немедленной зевоты? Кто-нибудь из вас способен сопоставить этот текст со словом "литература"? Я не говорю, что там глупости - я не знаю, я не смог продраться через зубодробительные фразы. Может быть, это моё личное свойство. Может быть, в этом и проявляется моя необученность школьной литературе. Но мне так не кажется.

Я не стал ходить по ссылке - "3. Маранцман В.Г. Методы и приемы изучения литературы в школе // Методика преподавания литературы. - М.,1995. - ч.1." Мне страшно.

(Однако же там есть и ссылка на Терца: "5. Терц Абрам /Андрей Синявский/ Собр. соч. в 2-х т. - М.,1992. - т.1." Интересно - судя по порядку имя/фамилия, то ли автора по фамилии Абрам звали Терц, то ли автора по фамилии Андрей звали Синявский. Но вообще я очень рад, что Синявский не видел, чему он служит ссылкой и опорой. )

Так вот, это ведь грамотный учитель. Методист. Кандидат. Доцент. (Эх, хорошо было у Жванецкого...). Довлатова читал, и Пушкина, и Лотмана, и Синявского, и Эйдельмана. Хорошо владеет номинативными конструкциями, при беглом взгляде все падежи на месте, а ведь это не каждый умеет.

(Цитирую: "Данный пример весьма наглядно показывает, что непонимание знакового значения слова в художественном произведении, что особенно характерно для читателей-школьников в силу ограниченности их читательского опыта и несформированности культурной памяти, влечет за собой если не непонимание авторской позиции, то, во всяком случае, допустимость превратного ее толкования. Это первое препятствие на пути восхождения читателя к смыслу прочитанного". Уф.)

Вы продолжаете считать, что преподавание литературы приносит в среднем пользу?

Не огорчайтесь. Wishful thinking - свойственно человеку по природе его. Даже великому. Возьмём, скажем, цитатку из того самого стихотворения...

"Оковы тяжкие падут,
Темницы рухнут - и свобода
Вас примет радостно у входа".

Написано в 1827 году, опубликовано в 1856 за границей, а в России - в 1874. Какой у нас нынче год?
Subscribe

  • перепост из ФБ от 2 сентября

    "Почему американские полицейские так часто применяют оружие?" - BBC https://www.bbc.com/russian/features-53994944 Этот вопрос…

  • повторение

    Время, в которое мы живём - это гораздо больше относится к русскому времени, чем к другому - похоже на стирательную резинку. Я могу сколько угодно…

  • (no subject)

    У меня нет сейчас времени подробно прочесть эту статью, но мне кажется, что это стоит сделать. Именно подробно и, безусловно, непредвзято ни в…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 31 comments

  • перепост из ФБ от 2 сентября

    "Почему американские полицейские так часто применяют оружие?" - BBC https://www.bbc.com/russian/features-53994944 Этот вопрос…

  • повторение

    Время, в которое мы живём - это гораздо больше относится к русскому времени, чем к другому - похоже на стирательную резинку. Я могу сколько угодно…

  • (no subject)

    У меня нет сейчас времени подробно прочесть эту статью, но мне кажется, что это стоит сделать. Именно подробно и, безусловно, непредвзято ни в…