October 24th, 2005

печать

Объясните, пжлст

Мне просто приятно знать, что ты меня читаешь
Когда я копирую текст в семаджик из Ворда, то копируется не текст, и не эквивалентно форматированный текст, а чёрт знает что - невероятное число всяческих вордовских комманд, от которых делается дурно (и главное, они вовсе не делают того, что, наверно, делают в Ворде).
Конечно, можно пропустить всё через блокнот. Но тогда и курсив, и жирный шрифт (уж не говоря о размерах) потеряется.
Есть ли способ сохранить в семаджике тот вордовский формат, который в семаджике имеет свой эквивалент?
печать

(no subject)

Прямо вслед моему посту про Грузию в коммьюнити ru_classical дали ссылку на вроде как интересные записки Данелия в "Дружбе народов" (я ещё не читал, только посмотрел, а ссылка эта на вторую часть, первую, наверно, тоже легко найти). Но я к тому, что там Данелия рассказывает вот что:

Знаменитый скрипач Гидон Кремер попросил Канчели написать пьесу для симфонического оркестра по мотивам музыки “Кин-дза-дза” и “Слезы капали”. Гия написал. И поскольку ее впервые исполнили в Германии, назвал “Айне кляйне Данелиада”. И написал ее так, что по музыке оркестранты во время исполнения несколько раз должны пропеть “Ку”. (Что оркестранты делают с большим удовольствием.) На эту музыку поставили в Вене и балет. Там это “Ку” уже поет женский хор. Балет я не видел, но как эту пьесу исполняет Кремер — слышал. Когда его оркестр приехал в Москву выступать в консерватории, Гидон пригласил меня на репетицию (Канчели в Москве не было) и спросил, есть ли у меня какие замечания. Замечаний у меня не было. Но я сказал, что не возражаю, если они вспомнят, что у слов есть авторы. И на концерте серьезная женщина объявила:

— Айне кляйне Данелиада! Музыка Гии Канчели. Слова Георгия Данелия. (Про Габриадзе она забыла объявить.)

Гидон указал на меня дирижерской палочкой, я встал и поклонился — скромно и как бы нехотя (этому я научился у Гии Канчели на его симфониях). Раздались аплодисменты. Пьеса прошла с успехом. Гром аплодисментов. Гидон снова показал на меня палочкой. И я опять скромно и нехотя кланялся. А потом в фойе меня окружили восторженные любители музыки, и я раздавал автографы. Много! Писал: “Желаю счастья! Ку!”, “Желаю счастья! Ку!”



Мне тоже очень хочется послушать.
печать

(no subject)

Я по-свински забыл, у кого (UPDATE: y bars_of_cage) я подобрал ссылку на очень странную библиотеку, где вперемешку жуткая муть типа советских учебников, книги вроде "Лечебная гимнастика и рекомендации по предупреждению периодов обострения остеохондроза" , Перельман, словарь Ушакова и фуги Баха, разобраться очень трудно, но явно есть перлы в навозе.

Один из перлов - школьный диалектологический атлас "Язык русской деревни". Уж не знаю, в какой школе такое учат, но очень интересно. Он там так загадочно упакован, что я его перепоместил у себя. Вот он. Там можно узнать, скажем, где говорят "Все руки перецарапано у кошки" или "У ней на столе с тетрадками раскладенось" или ""У меня корову подоено".

А вообще там надо копать и дальше.
печать

общее недоумение

UPDATE. На большую часть вопросов, которые я тут задаю, есть ответ вот тут (это информационный документ ВОЗ). Спасибо </b></a>.
Резюме : основания для беспокойства более чем есть, объяснения в западных СМИ страдают клиническим идиотизмом, а объяснения в российских СМИ страдают клиническим авосем.

</font>ИСХОДНЫЙ ТЕКСТ ПОСТА:
Я бы хотел, чтобы мне объяснили про птичий грипп. Но я бы хотел, чтобы мне это объяснили не такие, как я, у которых почему-то с потолка возникает какая-то точка зрения, а вирусологи и прочие реально грамотные люди. Так что будьте добры - те, кто знает не больше меня, воздержитесь, а?

Нам дают информацию, которая мне представляется странной. Наверно, она мне странна по неграмотности. Вот она, прошу подтверждать и опровергать по пунктам:
1. Из Юго-Восточной Азии к нам прилетел на крыльях уток и прочих лебедей вирус птичьего гриппа.
2. Он там вообще-то всегда был.
3. Но недавно образовался какой-то штамм, который заражает (с большим трудом) человека, вроде - исключительно тех, кто проводит дни и ночи с птицами, и от него умирает некий процент заражённых - то ли 30%, то ли больше. Померло 60 с чем-то человек, а заразилось, получается, сто с чем-то. Т.е. вероятность заражения микроскопическая.
4. Этот штамм обнаруживается среди заражённых птиц в Европе и вокруг неё. (По-видимому, не только он? Неясно).
5. Существует механизм (ре?)комбинации двух вирусов - этого и человечьего - и тогда у человека от него не будет иммунитета. Механизм вероятностный - на мой непросвещённый взгляд, если они могут встретиться только в человеке (а как, кстати, насчёт свиней?), то вероятность, что эта мутация случится, прямо пропорциональна числу людей, заболевших чистым птичьим гриппом. Если, конечно, нет ещё неболеющих переносчиков, но вроде нет?
6. Это уже один раз произошло, и это была пандемия испанки. Сколько-то там миллионов умерло.
7. Оная мутация нам угрожает если не этой зимой, то всё равно скоро.
8. Правительства серьёзных стран запасают средства борьбы. Эпидемиологи серьёзных стран сообщают ужасающие прогнозы. В Швейцарии разработано антивирусное средство "Тамифлу", которое должно лечить? предупреждать? звонить в колокольчик? Оно не вакцина. Вакцина возможна только через примерно полгода после начала пандемии.
9. Тамифлу действует на нехороший птичий штамм. Однако вроде как появился вариант, на который не действует. Есть ещё какие-то антивирусные средства, интернет ими полон, примерно по 100 долларов курс.
10. А наше родное французское правительство в аптеки это всё не пускает, зато запасает впрок и буде чего будет, станет всем бесплатно раздавать Тамифлу и маски. Ура, ура.

Так вот. Мои вопросы в некотором беспорядке:
1. Если люди и раньше (редко) заболевали птичьим гриппом (я не знаю, заболевали ли), то почему со времени испанки эти два вируса не комбинировались?
2. А что, кстати, случилось с вирусом испанки?
3. Почему у человека заведомо нет иммунитета к вирусу, и есть к вариантам обыкновенного? Без прививки?
4. Почему вероятность пандемии возрастает (если слушать градус паники) при распространении вируса в Европе и Америке? Ведь вроде как ему куда способнее всю эту гадость проделать у себя на родине, его там больше, и простым гриппом там тоже болеют? А тогда уже придти к нам во всеоружии? Т.е. почему вообще так важно, что птички болеют ближе к нам?
5. Откуда известно, ежели нового вируса вообще ещё нет, что Тамифлу на него подействует? Или оно на все вирусы действует? Так ведь вроде нет, раз появилась резистентная разновидность?
6. С какого именно потолка берутся цифры ожидаемой смертности?
7. Если, как убеждены весьма многие, вся паника вызвана просто желанием фармацевтической промышленности заработать денюшку, то как эти многие объясняют серьёзность озабоченности европейских и американского правительств и ВОЗа, которые с одной стороны, тратят весьма большие деньги (ну хорошо, скажут многие, это их лоббируют), но с другой стороны, хотят заставить швейцарскую компанию отдать даром рецептик производства Тамифлу (что уже прямо противоречит этой версии)? Да и вроде как до сих пор ВОЗ и всякие главные эпидемиологи были на ножах с фармацевтической промышленностью?
8. Тут возникает ещё два интересных вопроса. Было ещё две паники, при которых крупные врачи и биологи говорили о очень серьёзной угрозе. Коровье бешенство, где как бы установили очень интересный механизм (неживой белок прион), и которое ничем должно было быть не остановимо. Исчезло, как туман. И атипическая пневмония, тоже очень заразная и очень смертельная. Где она? Какой-то странный контраст со, скажем, в высшей степени реальными асбестовыми раками: они есть, их всё больше, их число можно предсказать, всё на месте. И СПИД тоже на месте, токмо что лекарства стали лучше. А вот атипической пневмонии - нет. Хотелось бы понять, каков критерий оценки надёжности сообщаемого простым бегемотам.
9. Ну и не совсем в этом же контексте вопрос. Вот если всё это про грипп правда - если мне объяснят, кто кому тётя и как надо трактовать сообщаемое в СМИ - то что ожидается в странах вроде России? Запасается там что-нибудь, или как?
печать

(no subject)

Я продолжаю читать одолженного у green_frЗелёного Фейнмана. Это страшно интересно. У него, скажем, есть очень подробное изложение, как он принимал участие в комиссии по расследованию гибели "Челенджера". Вот тут понимаешь разницу между детективным методом Шерлока Холмса и научным. Научный сильно эффективнее. Фейнман не только весьма быстро нашёл, что произошло (он один, остальная комиссия занималась слушаниями и обсуждениями), но и выяснил, что ещё должно было отказать, если бы не отказала эта прокладка,а что отказать было не должно. Он излагает именно метод. Когда читаешь Шерлока Холмса, то каждому ясно, как Ватсону, что методы его применимы только для него. Фейнман - не желая никого учить - учит, как надо задавать вопросы, и как просеивать материал.

Но помимо того, у Фейнмана есть просто истории. Самая длинная история - новелла - про его первую жену. Они были знакомы со школы, а потом оказалось, что у неё неизлечимая болезнь. Ей не могли поставить диагноз (тут Фейнман показывает ровно то же, что в случае с Челенджером: по существу, диагноз поставил он, а врачи просто согласились), довольно долго думали, что ей жить два года, потом оказалось, что семь - другая болезнь. Вот этот рассказ о жизни и до того, и с обреченным человеком, рассказ по существу о том, как правильно жить - только без нравоучительства, рассказ о том, что на самом деле если жить, то смерть не страшна, - надо, по-моему, читать всем.
Ну, конечно, он по-английски. Кто английского не знает, тот сам инвалид, а кто знает и не прочтёт - сам дурак.

Я не удержался и отсканировал. Вот он. (Он слишком длинный, чтобы просто под катом, так что он в другом месте).
печать

(no subject)

У r_l был некоторое время назад очень интересный пост про Кéренского/Керéнского, Мисюсь/МисЮсь и пр. Я под эту лавочку задал вопрос, как надо понимать, что в "Пнине" Толстой именуется Lyov. Т.е. я с тех пор, как прочёл "Пнина", подозревал, что мы все его имя уродуем, и что был он Лёв, но всё же как-то очень это неожиданно для меня. Ну как вдруг решить, что земля круглая.
Так вот, я впервые получил ответ. Ответ дал o_proskurin:

Наш приятель, Пушкин Лёв,
Не лишен рассудка:
И с шампанским жирный плов,
И с груздями утка
Нам докажут лучше слов,
Что он более здоров
Силою желудка.

(Дельвиг, Баратынский и Ко. - при участии самого героя, Льва. Ок. 1826-27. В
тексте рукописи, по которой печатается, - Левъ. Без точек над Ё:)).


(Ну и, конечно, тогда ясно, что не Левин, а Лёвин.)