April 21st, 2005

печать

Добрые люди

http://www.livejournal.com/users/khein/74141.html
Включаюсь и я.
Сходу мне не припоминается чего-нибудь такого жутко впечатляющего. Помогали мне много и многие, во Франции больше, чем в России или в Америке. Особенно если речь идёт о незнакомых, ничем не связанных.
Но самое важное, конечно, которое могло бы произойти где угодно - это когда я жил ещё в Америке, а родители мои в Париже, у моего папы случился на улице инфаркт. Он сел на скамейку, оказавшуюся рядом. Он практически не говорил по-французски. Он никого не звал. Мимо проходил случайно врач, подошёл, тут же вызвал инфарктную бригаду и его не просто спасли, а спасли практически без потерь - тут ведь чем быстрее, тем лучше. И после этого ещё одно: вообще-то во Франции полагается всегда сообщать больному диагноз. Во многих странах это правило не нарушается никогда. Здесь, когда моя мама объяснила врачу, что папе психологически очень важно знать, что инфаркта не было - у него психика колоссальным образом влияла на здоровье, а медицинские знания были ... ну в общем, не было,- они ему сказали, что вот сначала приняли за инфаркт, а потом оказалось, что ошиблись. Так он до смерти и думал, и это очень хорошо.
печать

Сэр Антонио, как этот по-русский?

"Не успокоюсь, пока не увижу вас сидеть в уютном мёблé" - Тэффи, "Разговор"

Судьба эмигрантов - отставать от бешено скочущего куда-то там родного языка.
Я вроде не сильно отстал, но иногда оно само в нос тычется.
Разъясните бедному эмигранту, что такое "невъебённый".
Заодно можно прояснить насчёт готичного, гламурного, отличия ужОса от ужаса, а также безнадёжно много кем разыскиваемого по Далям и словарям арго слова "голимый". (Оно отыскивается, но у него оказываются противоположные значения).
Мерси.