Бегемот средних широт (bgmt) wrote,
Бегемот средних широт
bgmt

Categories:

вопрос полулингвистический

Граждане разных стран! Я сегодня вдруг забыл, как по-французски осыпь. Полез в телефон, телефон мне в гугл-переводчике выдал pierraille. У меня возникли крупные подозрения, что это не совсем так. Вернулись домой (в смысле в дом посреди поля), я полез в гугл-переводчик в полном формате. Увидел слово "éboulement", вроде похоже, но засомневался: в голове сидело что-то другое похожее. Полез в разные словари. В конце концов - не сразу - увидел éboulis, и это, как мне помнится, правда. Процедура мне очень не понравилась. Вроде ведь не экзотика какая.
И тут я понял, что по-английски-то я этого слова просто никогда не знал. Не ходил я в местах, где осыпи и где говорят по-английски. Полез в тот словарь, в котором нашёл éboulis. Увидел слово scree. Граждане! Скажите! Это правда или это чушь и осыпь совсем иначе? Потому как я совершенно уверен, что слова scree я просто в жизни не видал.
Tags: язык
Subscribe

  • О богатстве русского языка

    В отличие от ФБ, тут можно писать без звёздочек и пр. (Плакат: А ты убил цензора?) Сравните "нàхуй" и "нахуя".…

  • термин

    недиалогопригодность

  • заметки дилетанта

    Я на 95% уверен, что лингвисты всё это давно заметили и описали. Но - на 95%, а не на сто. А явление любопытное. Имеем фр. и ит. языки. В них, в…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 37 comments

  • О богатстве русского языка

    В отличие от ФБ, тут можно писать без звёздочек и пр. (Плакат: А ты убил цензора?) Сравните "нàхуй" и "нахуя".…

  • термин

    недиалогопригодность

  • заметки дилетанта

    Я на 95% уверен, что лингвисты всё это давно заметили и описали. Но - на 95%, а не на сто. А явление любопытное. Имеем фр. и ит. языки. В них, в…