Бегемот средних широт (bgmt) wrote,
Бегемот средних широт
bgmt

Categories:

Статья Нарышкина

Читать это тяжело. Но не прочтя хотя бы куски, не получить верного впечатления о мере безумия.
Многие сейчас говорят, что это язык 70-80х. Про язык я согласен. Но - это текст, аналог которого не появлялся в советской прессе за время моей жизни. Появлялся - в 30х. Разница очень проста. В 70-80х все понимали, и пишущие, и читающие, что это такой танец, правила игры. Любой текст, с любым "поигрыванием мускулами" и "американскими империалистами" и "сионистской опасностью", задавал правильные слова, чтобы их бубнили, а вовсе не был призван убедить. (Говорят, что когда Саддам Хусейн говорил, что кому-то там надо оторвать их собачьи ноги, это тоже было неверно прочтено в переводе: это просто такое выражение, а не призыв отрывать нижние конечности). А текст Нарышкина написан, чтобы читатель впал в безумие. Он предназначен убеждать. Возможно даже, он написан с убеждением, тут нам не разобраться. Такое было в советской истории, но при Сталине.
Вот статья Нарышкина.

Вот текст Сатарова не прямо про Нарышкина, а про всё. То есть не одному мне так кажется.
Tags: Россия, безумие
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 30 comments