?

Log in

No account? Create an account
Une vie
Мысли скрылись, крысли смылись, в смысле дырочки открылись
 
19th-Sep-2019 10:14 pm - Про евреев
печать
Название парижского пригорода Villejuif не имеет никакого отношения к евреям.
19th-Sep-2019 10:11 pm - Вуду и мы
печать

Все знают про якутского шамана.

А вот про предысторию, наверно, все забыли.

Вот, скажем, ссылка из Википедии (можно надыбать ещё мильён ссылок), в оригинале и в быстром без литературных достоинств переводе (впрочем, у оригинала литературных достоинств тоже не наблюдается):

Nicolas Sarkozy : Le Manuel vaudou est un ouvrage humoristique de Yaël Rolognese paru en France début octobre 20081chez K&B Éditeurs et contenant une biographie satirique1 du président de la République française, Nicolas Sarkozy. Livré avec un lot de douze aiguilles et une poupée vaudou représentant le chef d'État, il incite explicitement les lecteurs à se défouler sur l'effigie de l'homme politique, qui a intenté une action en justice en vue de faire cesser la publication du livre. Cette opération judiciaire a suscité une importante couverture médiatique qui a à son tour constitué, selon les commentateurs politiques, une forme de publicité quant à l'existence de l'ouvrage. Celui-ci ainsi que la version consacrée à Ségolène Royal, principale concurrente de Nicolas Sarkozy à l'élection présidentielle française de 2007, sont devenus des best-sellers à la fin de l'année 2008 jusqu'à ce qu'une décision de justice en appel en limite la commercialisation2.

Dans cette décision du 28 novembre 2008, la cour d'appel de Paris estime que la poupée vaudou à l'effigie de Nicolas Sarkozy constitue bien une « atteinte à la dignité » du plaignant1. Elle autorise néanmoins la commercialisation à condition que l'éditeur appose sur tous les emballages une copie de sa décision1.

À noter que Nicolas Sarkozy portera en tout dix fois plaintes pour injure à sa personne.

Перевод:
Николя Саркози: Руководство по Вуду - юмористическая книга Яэля Ролоньезе, изданная во Франции в начале октября 2008 года компанией K&B Éditeurs и содержащая сатирическую биографию Президента Французской Республики Николя Саркози. В комплекте с набором из двенадцати игл и куклой вуду, представляющей главу государства, он прямо призывает читателей использовать куклу, чтобы всласть поиздеваться над главой государства, который подавл иск о прекращении издания книги. Этот процесс широко освещался в СМИ, и по мнению политических комментаторов, это освещение, наоборот, служило рекламой книги. Эта книга, а также другая подобная книга, посвященная Сеголен Рояль, главному конкуренту Николя Саркози на президентских выборах 2007 года, стала бестселлером в конце 2008 года и оставалась им, пока апелляционный суд не вынес решение, ограничивающее ее коммерциализацию.

28 ноября 2008 года Апелляционный суд Парижа постановил, что кукла вуду с изображением Николя Саркози действительно является "посягательством на достоинство" истца. Тем не менее, он разрешает коммерциализацию при условии, что издатель прикрепит к каждой обёртке книги копию судебного этого судебного решения.

Отметим, что Николя Саркози в последующем подал в общей сложности десять жалоб на оскорбление его личности.


А я вот отмечу, что помимо втыкания иголок в куклу вуду, существует ещё, у австралийских аборигенов, наставление косточки. И, говорят, работает! Наставит австралиец косточку правильным образом на обидчика - и обидчик умрёт.

Слава шаманам, аборигенам слава!

печать
Обнаружено сегодня утром на paperboard (простите, не знаю, как оно по-русски!) в аудитории, где я вёл занятие.
Снято плохим телефоном, не обессудьте.
два веселых гуся
9th-Sep-2019 06:05 pm - ищу человека
печать
ищу человека, который и правда произносит "патологоанатом" через О во втором слоге. Пока, слушая, не нашёл. (За много лет).  Правда, некоторые думают, если их спросить, что у них там О, но у них там А.

АПДЕЙТ Братцы-сестрицы, вы все, которые так и произносите, где ж вы в моей акустической среде? Почему я это слово тогда слышал исключительно от тех, у кого там А? А?
печать

Иванов-Петров  - просеиватель. Не знаю, сколько журналов он читает, но я б так не мог. С ним самим мне обычно говорить трудно, и я редко у него комментирую; но ситечко у него задерживает, может быть, слишком много, но без этого я бы много чего не прочёл.

Вот это мне захотелось тоже перепостить, мне такая формулировка в голову не приходила. Об авторе журнала я ровно ничего не знаю.

mirabilis futurum

Из всех изменений, произошедших с культурой и обществом за наблюдаемый период, более всего огорчают не те, что в настоящем. Самое печальное случилось с нами в будущем.
Будущее восьмидесятых (про шести-семидесятые мне сложно судить) было значительно человечнее, интереснее, заманчивей, чем то будущее, которое у нас есть сейчас.



Интересно (мне), что, значит, автор сильно моложе меня, "наблюдаемый период" короче..
печать

сегодняшний выпуск "Свободы".

Capture

29th-Aug-2019 12:29 pm - а теперь вот это
печать

Я обнаружил, что на ютьюбе большая часть битлов - remastered. На мой слух это ужасно. Я не понимаю, почему они сделали стерильный звук и тембр. Но вот настоящее, и это надо смотреть, а не только слушать.
Я испытываю довольно загадочное ощущение ностальгии по времени, которое всё ж не моё, я в это время в школе учился в городе Ленинграде, и месту, в котором и вообще-то почти не бывал, а уж в те годы... Но испытываю. Тёплое время.
(Вот именно эта теплота и пропала из remastered записей).


Кстати, мне ещё очень нравятся английские писатели того времени. Скажем, Colin Wilson - никто, скорее всего, его сейчас не знает, а хороший был писатель. The Ritual in the Dark, скажем.

28th-Aug-2019 11:12 pm - Stabat mater
печать
и это тоже я услышал через baroque4you

28th-Aug-2019 07:11 pm - gelido in ogni vena
печать

С этим видео, которое я нашёл в ФБ-группе baroque4you, не пришлось мучиться с перепостом в ЖЖ: оно есть на ютьюбе.

Но зато я обнаружил, что напрочь не понимаю про оперу Farnace, к которой это вроде как относится, но почему-то разные её части написаны разными композиторами. Это вроде как Вивальди, но я уже ни в чём не уверен.

По-английски написано "Farnace is an opera by Italian composer Antonio Vivaldi, set to a libretto by Antonio Maria Lucchini initially set by Leonardo Vinci during 1724. Vivaldi's setting received its first performance in 1727 at the Teatro Sant'Angelo in Venice. Popular at the time, and revived with great success at the Sporck theater in Prague in 1730, Vivaldi's Farnace (RV 711) slipped into oblivion until the last quarter of the 20th century when it emerged from obscurity.".

Но по-французски значится  (мне лень переводить, если вас не устраивает гугл-переводчик, я очень рекомендую deepl.com, он сильно лучше) "Farnace est le titre d'une vingtaine d'opéras du XVIIIe siècle mis en musique par divers compositeurs sur des textes de librettistes divers. Le premier est d'Antonio Caldara sur un livret de Lorenzo Morari, créé en 1703 au Teatro Sant'Angelo à Venise. Le dernier est de Giuseppe Sarti sur un livret de Carlo Berti, créé en 1776 au Teatro San Samuele à Venise. Le livret le plus connu est celui d'Antonio Maria Lucchini, mis en musique pour la première fois par Leonardo Vinci en 1724.

Le plus connu reste le dramma per musica en trois actes d'Antonio Vivaldi, RV 711, sur le livret d'Antonio Maria Lucchini. La première représentation eut lieu au Teatro Sant'Angelo de Venise le 10 février 1727. Le Farnace de Vivaldi a rencontré un grand succès public lors de sa création. Il fut repris les mois et années suivantes dans des versions quelque peu modifiées, notamment à Prague en 1730 avec ajout d'arias qui n'étaient pas composés par Vivaldi."

Так одна опера или двадцать? Вивальди или в том числе Вивальди? Объясните, кто действительно знает.

UPDATE  вот мне дали ссылку, интересно: https://glaurungopera.blogspot.com/2013/06/gelido-in-ogni-vena-farnace.html

А певица удивительная. Я не могу сформулировать эмоцию, которое вызывает её лицо. Я такого больше не видел.

28th-Aug-2019 06:39 pm - Тараканище
печать

Посмотрите этот мультик.

Во-первых, вы получите удовольствие. По-моему, он прекрасен.

Во-вторых, я вам напомню, что "Тараканище" написано в 1921 году, и в образе Таракана никоим образом не мог быть выведен Сталин, как довольно часто утверждалось тогда, когда сказки Чуковского ещё читали.

В-третьих, однако же, Чуковскому удалось нечаянно создать пророческое произведение, годное на все времена. Каким образом его не запрещали, понять я не в состоянии. Оно, конечно, этот мультик вышел в 1963 году, т.е. на пике оттепели, но всё же! И вот тут мы видим, - это в-четвёртых - что нет никакой воспитательной роли искусства. Сколько поколений детей читало эту сказку, а стоит появиться Таракану, и всё так и происходит. Кроме, конечно, прилёта Воробья. Воробья не видно.

Так что смотрите бескорыстно. Не прилетит.

28th-Aug-2019 10:52 am - контраст
печать

контраст между четырьмя неделями, когда проводишь в воде часа три в день или больше, когда вода 26 градусов и воздух столько же, когда снимешь маску - красота невероятная, наденешь маску и посмотришь под воду - красота не меньшая, и рыбки с раздвоенными хвостами, как у ласточек, и степенные пагры плывут степенной стаей, и морские звёзды красные пятиконечные, но без Кремля, и скалы; когда выйдешь из моря - а вокруг южные сосны, мимозы, пробковые дубы и уже заросли практически следы жуткого пожара двухлетней давности, а большая часть деревьев, которые ещё год назад казались сгоревшими, ожили, сгорел только внешний слой! -  и гряды холмов... - контраст между всем этим и возвращением в подпарижье - подготовка к работе, работа, срочные дела, всё подчистить, всё организовать, а на следующей неделе уже 25 часов преподавания, - ох.

И ведь среди всех этих рыбок, звёзд и скал мы тоже работали, вполне получалось. Но насколько жизнь была естественнее. Человек не должен жить в квартире. Я вот теперь понимаю польских цыган: я читал когда-то, что им строили пятитажные дома, с (писали) хорошими квартирами, а они заполняли квартиры барахлом и чуть ли не скотом на первом этаже, а сами жили рядом, в чём там они в Польше живут. Вот и я хочу спать на улице, ужинать на улице, принимать душ на улице, сидеть за компьютером на улице. Ну, иногда вентилятор бывает нужен, не страшно.

Хотя, конечно, надо признать: вчера Ленка пошла в наш затоптанный лес с собакой, и тут же нашла кучу белых. А у моря грибов нет. Но я, пожалуй, меняю грибы на персики.

Самые лучшие арбузы, оказывается, с Корсики. Они как лучшие русские или израильские: не просто сладость, а вкус. Я всегда считал, что вкус даёт засоленная почва, но вроде на Корсике её нет? Итальянские хуже, французские ещё хуже. Но недолго музыка играла - две недели они были, а потом не было. На Корсике ещё самые вкусные в мире апельсины, но они на материк вроде не поступают. А - здесь, хотел я написать, но уже не здесь, уже там, в Провансе - самые вкусные помидоры: как краснодарские. Перевозки не выдерживают совсем. Хранению не поддаются, неделя максимум, но и за эту неделю часть портится. Зато вкус!  А ещё в Провансе растёт земляничное дерево, l'arbousier. (Не путать: arbousier - земляничное дерево, argousier - облепиха). Земляничнодеревный мёд - самый вкусный, какой я пробовал. Но его нет уже два года, производитель в Йере объяснял, но я не то чтобы понял: какие-то погодные условия нужны особые, чтобы пчёлы согласились работать на земляничном дереве. Может, будет в этом году, в январе надо осведомиться (почему в январе? Не знаю), но вряд ли. С горчинкой, но не такой, как у гречишного.

Стало больше парусов. В нашем домене учить детишек начинают лет с пяти, их выкатывают на малюсеньких не знаю, яхточках ли - корыто с одним парусом, по двое на корыто. Сначала их цепочкой буксирует катер, и выглядит это, как хатифнатты из "Муми-Тролля": медленная процессия маленьких судёнышек, на каждом две фигурки в спасжилетах. Позже - лет в восемь-десять - их учат на катамаранах, там уже человека четыре-пять на судно, и они вроде как умеют управлять парусами.  Но и просто парусных яхт стало больше. А винд-серферов - меньше. Зато повсюду люди на паддл-досках, или как они по-русски называются. Повсюду. Когда качаешься в волнах, доски не видно, среди моря стоит человек с веслом лопатой и гребёт. Между прочим, довольно быстро получается, и они уходят далеко от берега. В прошлом году их было очень сильно меньше. Почти исчезли водные мотоциклы, появились только чуть-чуть в последнюю неделю. В небе всегда волочится какой-нибудь парашют, под которым подвешено две человеческих фигурки, на верёвке, его тащит жёлтый катер, и никакой зависти не возникает: они не летят, они подвешены. И в небе летают кукурузники, за которыми волочится транспарант, а на транспаранте обычно реклама супермаркета или ещё чего, но в прошлом году летали ещё с рекламой сайта des rencontres libertines - внебрачных встреч. Эти вот очень раздражают. Небо портят, экологии вредят, и даже деньги неявным способом тратят наши.  Я никогда не понимал, как работает реклама. Вот неужели человек посмотрит в небо, увидит, что надо покупать в гипермаркете Géant, и поедет не в ближайший или не в лучший, а именно в Géant?  И ещё, из неприятного, в годовщину высадки, 15 августа, летали над головой сверхзвуковые самолёты и совершали акробатические трюки, испуская из хвостов следы цветов французского флага. Жуть, звук прямо в уши, а те, кто это видели из моря, говорили, что казалось, они прямо сейчас врежутся в море или в гору напротив. Мы-то сначала подумали, что это репетируется визит Путина (19 августа), форт Брегансон, между прочим, по прямой был в трёх с половиной километрах от нас! - но нет, конечно, никакого шоу запланировано не было, это у нас в голове П занял слишком большое место. Был ещё инцидент того же рода: на холме над тем же фортом Брегансон, там, где стоит памятником сгоревшая пожарная машина, растёт олива и похоронены сгоревшие в этой машине пожарные, мы вдруг увидели большой жандармский фургон. Всё ясно, решили мы: отсюда прямо просматривается место встречи. (Правда, оно просматривается ещё с десятка мест на этой дороге). Потом пошли туда второй раз и были остановлены, нельзя, говорят, по этой дороге ходить. Я понимающе говорю "ну да, там  будет Макрон с Путиным?" - жандарм крайне удивился и сказал "какой ещё Макрон? Пожарная опасность! Сегодня запретили все лесные дороги! Смотрите на сайте префектуры!". Так что сидели они там и наблюдали за лесом, и когда нужно, вежливо заворачивали проходящих-проезжающих на велосипеде-пробегающих. Потом запрет с такого рода дорог сняли, с троп - не всюду. Но вот как, оказывается, преломляется впечатление чрезмерной значимости отдельно взятого П даже у тех, кто всё время говорит, что нет у него никакой чрезмерной значимости.

На доске на дебаркадере, или волноломе, или как он там, который выдаётся в море с пляжа и на котором всегда стоит пожилой нетонкой комплекции мужик и учит совсем маленьких детишек плавать - очень терпеливо учит, вот меня бы так в детстве! А то делаю какие-то брассоподобные движения, а быстро могу только в ластах, и "быстро" - это как обученный человек без ласт! - на этом же сооружении стоит шест, на него вешают доску с сообщением о температуре воды и воздуха утром и после полудня, направлении и силе ветра (бойся мистраля! Первый год у нас не было мистраля ни разу), и присутствии или отсутствии медуз. Рисунок медузы, рядом - "возможно", "не исключено", или вовсе нет рисунка. И каждый день другая цитата из кого-нибудь, умная, тсзть, мысль. Т.е. мужик по натуре массовик-затейник, но нашёл в себе более благородное призвание - учить детишек плавать. Слушаются его, кстати, беспрекословно, никаких учительских проблем у него не возникает.

Вот я всё пишу, а это ведь я откладываю момент открытия рабочих файлов... Всё.

24th-Aug-2019 08:15 pm - история
печать

"История" в заголовке может быть понята в обоих смыслах.

Из ФБ-поста Татьяны Мэй:

Марк Розовский: «Если вы возьмете с полки великий роман Льва Николаевича Толстого «Воскресение», на последних страницах Нехлюдов, который разыскивает Катюшу Маслову по царским тюрьмам, встречается с одним заключенным, и он рассказывает ему историю мальчика по имени Иосиф Розовский. Мальчику было 18 лет, он попал в тюрьму за распространение листовок. Когда его попросили назвать имена тех людей, которые дали ему эти листовки, он категорически отказался это сделать. Ему сказали, что повесят, если не скажет, кто это сделал, и освободят, если скажет. Он не сказал. Об этом написано у Толстого. Это мой далекий предок. После того, что случилось в семье, все сестры (а их было огромное количество) пошли в революцию».


печать
https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=170533680773977&id=100034520385932

EXSILIUM
Письмо в редакцию журнала «Новый мир» (1994)

Вы предложили вашим зарубежным читателям рассказать о том, как им живется в эмиграции. Рассказать о нашей жизни — значит напомнить, что мы отправлялись в изгнание без надежды когда-либо снова увидеть страну, друзей и близких, но это значит также объяснить, почему же теперь, когда режим рухнул, большинство беглецов не возвращаются.
Несколько месяцев назад баварское телевидение показало репортаж о писателях — эмигрантах из стран бывшего Восточного блока, один из многих документальных фильмов на эту тему. Режиссер расспрашивал разных людей, всем был задан один и тот же вопрос: хочется ли вернуться? Фильм назывался „Die Türen sind verschlossen” (“Двери заперты”), и, собственно, это и был ответ. Известный русский писатель, периодически приезжающий в Россию, давал свое интервью на улице в Москве. Случайно мимо проходили две женщины. Одна из них, увидев камеру, стала кричать, что евреи убивают русских, а тут, дескать, телевидение берет интервью у одного из этих негодяев. Диктор перевел, несколько смягчив выражения. Но и это был своего рода ответ.
Я полагаю, что ответов может быть не меньше, чем объяснений, почему пришлось уехать.

Я давно живу в Федеративной Республике почти . Я уже состарился. Можно предположить, что здесь я и окончу свои дни. Моя фамилия (я говорю о паспортной фамилии, а не о литературном псевдониме) имеет славянское окончание и сложный иудейский, латинский и германский корень; этимология хранит следы многовековых скитаний моих предков. И похоже, что круг замкнулся. Сам я вырос в Москве и не испытываю потребности доказывать свою “подлинность”. В одной статье Борхеса есть забавное рассуждение о верблюдах: в самой арабской из всех арабских книг — Коране — верблюды не упоминаются. Если бы священную книгу писал национально озабоченный автор, верблюды маршировали бы у него на каждой странице. Но ему не нужно было доказывать, что он араб; он и так был арабом. Я не вижу противоречия в том, что одновременно являюсь евреем и русским интеллигентом: это достаточно традиционное сочетание.
Мой отъезд с семьей из Советского Союза летом 1982 года был связан с обстоятельствами моей биографии, но на нем есть отблеск общей судьбы. Я бывший заключенный и годы юности провел в лагере. Моя литературная карьера была связана с самиздатом, и хотя мне принадлежали две выпущенные в Москве популярные книжки для школьников — о медицине и об Исааке Ньютоне (набор третьей книги, о философии врачевания, был рассыпан, когда в издательстве догадались, что я за птица), — я оставался нелегальным писателем. От этих времен сохранился мой псевдоним, придуманный редактором самиздатского журнала для конспирации. Секрет, само собой, был быстро разоблачен. Дело о журнале тянулось несколько лет, слежка, обыски, потеря рукописей, взлом квартиры, публикации за границей, аресты и отъезды друзей — вся эта банальная история, о которой сейчас скучно вспоминать, кончилась, как и следовало ожидать, тем, что пришлось выбирать: или — или. К этому времени диссидентство было разгромлено, эмиграция почти прекращена. Мне, однако, принесли необходимые документы на дом. И все же я не могу сказать, что единственной причиной, которая вынудила меня отряхнуть со стоп пыль отечества, было учреждение, оказавшееся, как мы теперь видим, бессмертным.
Люди, подобные мне, никогда не осмелятся бросить камень в Хрущева: не окажись он у власти, мы давно уже сгнили бы на лагерных полях захоронения. Вторая половина 50-х годов — это и было короткое время, когда я вышел на волю и даже смог поступить в провинциальный медицинский институт. И до и после мы были свидетелями гнуснейших времен. По крайней мере одно стало ясно: реформировать эту махину невозможно. Демонтировав систему принудительного труда — экономическую основу советского строя, — Хрущев нанес ему смертельный удар. И если режим, казавшийся отлитым из чугуна, в конце концов повалился, то причиной было именно то, что служило для него высшим оправданием, на чем покоилось все вероучение, — экономика. Это была поистине чудовищная насмешка судьбы.
Вслед за потеплением — буквально по Леонтьеву — началось гниение. “Застой” — метафора неудачная во всех отношениях. 70-е годы были временем умственного движения, захватившего и людей старшего поколения, и студенческую молодежь. Я говорю сейчас не о политическом инакомыслии; новое движение, главным образом философское и религиозное, не было и восстанием против философии диалектического материализма по той простой причине, что философия эта не считалась достойным противником: это был мертвец, которого без лишних слов оставили в покое. Слишком очевидно было, что и наука и отвлеченная мысль ушли далеко вперед и в разные стороны; появились новые дисциплины, формировался новый язык, с Запада словно из серебристого тумана наплывали материки, для которых попросту не было места на архаической карте марксизма-ленинизма. Я мог бы назвать целую группу людей, которые персонифицировали это духовное брожение и заряжали его новыми, неслыханными идеями. Вместе с тем эпоха стремительно приобретала черты безвременья.
Что-то произошло с часовым механизмом: стрелки двигались все медленней и наконец остановились. В воздухе стоял густой запах старческой мочи. Было ощущение, что история прекратилась. Компания зловещих старцев на трибуне мавзолея была как бы вывеской страны. Она удостоверяла безнадежную дряхлость режима. Она служила моделью “руководства” на всех уровнях, образцом для всех учреждений и предприятий, включая научные институты, учебные заведения и редакции. Самые невинные начинания немедленно пресекались. Молодые писатели даже не пытались толкаться в официальную литературу. Все знали ей цену. Целые этажи общества были заняты призрачной деятельностью. Огромное множество “трудящихся” давно позабыло, что такое труд. Коррупция уже не была сорной травой или бурьяном, это были джунгли. Без блата вы не могли никуда сунуться. Без подкупа все останавливалось. Пустопорожней болтовней стали все заявления и постановления; политическое словоблудие побило все прежние рекорды. Газеты устали лгать самим себе. Успехи социалистической экономики, о которых все еще говорилось в докладах, были последней отчаянной попыткой инвалида отплясывать на протезах; самую возможность передвигаться следовало расценивать как успех, и было совершенно очевидно, что так называемая теневая экономика, или, проще говоря, круговая порука жуликов, необходима в этой стране, как костыли, которые не дают увечному свалиться окончательно. История не оставила советскому государству альтернатив. Спасти положение могла разве что реставрация кровавой диктатуры.
В сущности, то, о чем здесь говорится, было известно всем. Темному мужику в деревне было ясно, что государство и общество разлагаются.
Если это забыто, если теперь многим кажется, что крах, постигший нашу страну, — результат злонамеренной деятельности временщиков, а не возмездие, которое творит история, не знающая правых и виноватых, то это происходит лишь в силу понятной, хоть и абсурдной, ностальгии по прошлому.
* * *
На самом деле мы дышали азотом. В конце концов и внутренняя эмиграция — единственный способ сохранить достоинство — оказалась невозможной; не только наше собственное будущее, но и будущее наших детей было ампутировано; всякая деятельность потеряла смысл. За свою жизнь я испытал много иллюзий, от некоторых — например, от преклонения перед “народом” — меня освободил лагерь. Позднее я с увлечением занимался медициной, мотался по своему участку и благоустраивал свою маленькую сельскую больницу, лечил старых и малых, был и швец и жнец. Еще позже я заведовал отделением в Москве. Врачебная работа погрузила меня в океан человеческого горя, но давала какое-то ощущение смысла жизни. Все это тоже ушло в прошлое.
Read more...Collapse )

2017
Путин на днях приезжал во Францию, встретился с Макроном. Я прочитал о том, как своеобразно перевели их совместное выступление на сайте Кремля, решил сам посмотреть, насколько серьёзно там накосячили. Только вопрос про манифестации против махинаций на выборах в Москве, которые Путин сравнил с выступлениями жёлтых жилетов в Париже.

Вот здесь лежит видео пресс-конференции, вопрос звучит на 40:33.

Начать с вопроса. Я беру официальную транскрипцию с сайта Кремля и правлю её. Заметим, что на сайте приписано «как переведено», то есть, действительно можно всё списать на недобросовестность переводчиков, а не на очередное жульничество российских властей. Интересно, какая существует практика официальных транскрипций, когда переводчик откровенно лажается?


Вопрос к обоим президентам. За последнее время во время мирных демонстраций в Москве было арестовано множество людей. [Вчера снова арестовали оппозиционера, только что вышедшего из тюрьмы.] Господин Путин, как Вы объясняете это? И, господин Макрон, что Вы об этом думаете?

Ответ Путина вполне предсказуем (баламутят народ перед выборами, вместо того, чтобы идти в наш суд — самый справедливый суд в мире, добавлю я. После чего Путин вспоминает беспорядки во время выступлений жёлтых жилетов, и говорит, что он не хотел бы, чтобы такое же повторилось в Москве — надо полагать, именно этим он оправдывает полицейские репрессии: «чтобы не было как в Париже»), и полная его версия совершенно верно переписана на сайте Кремля.

Реакция Макрона: Итак, Президент прав напомнить о данной ситуации, но я считаю, что необходимо всё-таки делать разницу между тем, что происходит в наших странах. Во всех наших странах сейчас проходят различные демонстрации, протесты, манифестации. Но что самое важное? Что когда подписываешь и ратифицируешь какие-то договоры, необходимо затем выполнять их требования.

И мы знаем, что Россия ратифицировала целый ряд международных договоров, конвенций, в рамках которых страна должна предоставлять своим гражданам основополагающие свободы: свободу слова, свободу выражения, свободу собрания и так далее [свободу выставлять свою кандидатуру на выборах]. И поэтому [Франция этим летом высказывалась, чтобы так и было, в том числе и в Москве, потому как] очень многие люди обеспокоились теми событиями, которые проходили в Москве: арестами и так далее [невозможностью свободно участвовать в выборах], всеми теми блокировками, которые были сделаны со стороны правовых органов.

Президент сказал, что во Франции были также демонстрации протеста. Действительно, граждане получили ранения, полицейские получили ранения, и это меня очень беспокоит. Но Франция всегда соблюдала не только свою конституцию, но также все те права, которые существуют в рамках Совета Европы. Поэтому все [граждане Франции могут обратиться] эти люди, которые обратились в Европейский суд по правам человека, [где их требования,] конечно, будут услышаны и так далее. [Свобода манифестации была соблюдена. Если же кто-то пытается нарушить правопорядок, порядок нужно защищать — это следствие свободы манифестации. И во Франции — и поэтому мне кажется, что сравнение беспочвенно, — те, кто митинговал на улице, они смогли участвовать в выборах.] Естественно, необходимо сделать так, чтобы каждый гражданин получил возможность выразить своё мнение. Но вы знаете, что все эти люди [Жёлтые жилеты], которые захотели выставить свои кандидатуры в ходе европейской избирательной кампании, смогли представить свою кандидатуру. [Они смогли выставить свою кандидатуру на муниципальных выборах. И я хотел бы, чтобы они свободно выражали свою волю на выборах, потому что это снижает конфликтность общества. Мы живём в стране, где граждане могут свободно изъявлять свою волю, свободно участвовать в манифестациях, выражаться свободно.] , смогли это сделать свободно, без каких бы то ни было преград. Конечно, всё это возможно, но нельзя смириться с тем, чтобы эти люди нарушали общественный порядок, потому что в таком случае они нарушают права других граждан. [В этом разница между свободой, подразумевающей правопорядок, защищённой Конституцией, защищённой Европйским Судом по Правам Человека — и (green-fr: в этот момент жест руками в сторону Путина) не уважением свобод, когда у граждан свобода ограничена. Нужно чётко видеть разницу между этими двумя ситуациями. Но как член Совета Европы, единственная точка зрения, которую мы можем иметь, которую мы озвучили этим летом, и я напомнил её во вступлении, — обеспечить свободы, при условии соблюдения правопорядка. Свободу манифестаций, сободу выражения собственного мнения и свободу участвовать в выборах.] Мы просто не можем мириться с такой ситуацией, когда некоторые граждане видят свои основополагающие права, попираемые органами правопорядка. Вот с этим мы мириться не можем. Поэтому мы об этом поговорим вместе. Необходимо, чтобы граждане могли, соблюдая общественный порядок, участвовать в мирных демонстрациях.


Видно, что у переводчика проблема со словом «выборы» — все случаи, когда Макрон упоминает свободу участвовать в выборах, он либо переводит «и так далее», либо просто опускает. Видимо, сложное слово. Можно даже предположить, что его не было в словаре, когда переводчик учился.
Но лично мне больше верится в целенаправленное искажение. Цензуру. Манипулирование. Как хотите это называйте.
22nd-Aug-2019 12:59 pm(no subject)
печать

Троицкий вариант
Заявление ученых: остановить каток политических репрессий!


Хороший текст. И по крайней мере без обычного "(Много)Уважаемый Путин Путинович". Но под ним лучше бы было сильно больше подписей, и больше всем известных имён.

(Я не подписал, потому что давно уже не учёный, а просто преподаватель, и никогда не был "российским учёным". Cписок подписей не надо размывать, мне кажется. Но среди читающих меня тех, кто вполне годится в подписанты, некоторое число есть, а "Троицкий вариант" читают не все).
16th-Aug-2019 11:10 am - да, вполне себе back
печать

Хотя ответ мне М. Гельфанда в ЖЖ и его пост в ФБ и так всем доступны, я думаю, что если уж я поместил предыдушие два поста, лучше мне и два разъясняющих текста Гельфанда поместить в той же серии.

Incidentally, мне очень жаль, что Екатерина Шульман оказалась неправа: не только потому, что если  б она была права, советизация российской жизни была бы слабее, но ещё и потому, что человеку с её уровнем авторитета лучше бы тщательнее проверять информацию. Особенно ту, в которой совершенно ясно, что желательно сначала спросить людей, лучше понимающих структуру былых и нынешних взаимоотношений науки и органов, и где спросить их очень несложно.

Ответ мне в моём предыдущем посте:

oder_k (from 2.8.174.239)

К сожалению, Шульман не права, что ей там же под ее постом в ФБ несколько раз несколько разных людей и сразу и указали. Троицкий Вариант не занимается подтасовками и манипуляциями, это я Вам как член редсовета могу сказать. Полный текст приказа опубликован в газете, полный текст рекомендаций также имеется в газате, а опубликованы только самые вопиющие из них. Первые три страницы Рекомендаций содержат только тривиальные общие положения, типа того, что "Министерство иностранных дел Российской Федерации (далее - МИД России) является головным органом в системе федеральных органов исполнительной власти в области отношений с иностранными государствами и международными организациями и координирует деятельность федеральных органов исполнительной власти в области международных отношений и международного сотрудничества ..."
Главное там (в приказе, который ТрВ приводит целиком), это требование, что "Руководителям территориальных органов и организаций... имеющих лицензии на деятельность по проведению работ, связанных с использованием сведений, составляющих государственную тайну, созданием средств защиты информации, а также с осуществлением мероприятий и (или) оказанием услуг по защите государственной тайны, обеспечить использование Рекомендаций при принятии или уточнении соответствующих инструкций...", но "...обеспечить учет Рекомендаций при принятии или уточнении соответствующих инструкций" приказано руководителям всех организаций, подведомственных Министерству науки и высшего образования. (болд мой).
Как известно, почти в любом институте РАН и в любом техническом вузе есть отдельные люди/лаборатории, которые занимаются закрытой тематикой. Соответственно, все эти организации имеют эти лицензии. На практике это означает, что приказ касается практически всех, подведомственных миннауки. Шульман это прямо процитировала, но не поняла смысла, к сожалению.


Пост Гельфанда в ФБ:

Curiosier and curiosier. "Роза, почему вы брали у меня целый горшок, а отдаете щербатый?" - "Во-первых, я брала у вас щербатый горшок, во-вторых отдала целый, а в-третьих, я у вас вообще никакого горшка не брала."
Кстати, для тех, кто вслед за
Екатерина Шульман волнуется о отсутствующих сканах двух страниц, официальное объяснение от редакции ТрВ (т.е. от меня, как от зам.гл.ред.): Опубликованы те страницы, на которых есть нарушения, а именно: вводятся ограничения на права и свободы граждан. По Конституции РФ такие материалы не должны иметь отметку ДСП, а должны публиковаться открыто. По Положению о Минобрнауки ограничений прав и свобод граждан оно вообще не имеет права вводить. Т.е. в Приказе эти страницы содержат двойное нарушение. Остальные страницы регламентируют взаимодействие не граждан, а организаций и нарушений не содержат.
Т.е. поскольку публикация документов ДСП - дело щекотливое, были опубликованы только те страницы, которые прямо нарушают закон. И сделано это сознательно, хотя и не с целью "манипуляции", как на то намекают некоторые комментаторы, а чтобы защитить редакцию и автора от возможных, гхм, претензий, более серьезных, чем поспешные посты в ФБ.
И, да, редакция ТрВ не идиоты, чтобы пытаться манипулировать (кем?) в ситуации, когда кто угодно (например, сам МОН) мог бы такую манипуляцию легко показать, просто опубликовав недостающие страницы. Вместо этого мы видим объяснения, что это всего лишь "рекомендации" и "нужно для учета статистики".
Как говорил другой классик, тщательнЕе надо.

АПДЕЙТ Я по невежеству отождествил двух разных членов редколлегии "Троицкого варианта". Первый - не Гельфанд. Я совершил грех отождествления по принадлежности к множеству,  который лежит в основе кучи чего плохого. Каюсь.

15th-Aug-2019 12:50 pm - back ли to the USSR?
печать

Говорят (Е. Шульман говорит), что безумный приказ Министерства образования относится на самом деле только к заведениям, которым что-то там секретное доверено. Если так, то ситуация, конечно, сильно лучше, хотя текст всё равно безумен. Вот только хотелось бы мне точно знать, так или не так. Потому что тех двух страниц, скана которых нет в исходном письме министру, я так и не видел, а письмо написано - как кажется - человеком, отнюдь не допущенным к военным тайнам. Подождём, увидим.

Тут же появились претензии к "Троицкому варианту". Они обоснованы, и серьёзны, если имела место осознанная подтасовка. И нет, если нет. И это тоже хотелось бы знать, чтобы знать, кому и когда доверять.

14th-Aug-2019 12:32 pm - два текста
печать
Я с недоверием отношусь к политическим описаниям и предсказаниям "экспертов", очень уж часто они ошибались, но лучше с недоверием прочесть чем не прочесть.

Вот два, довольно интересные.

1- Гудков: "Очень усталое общество". Россияне о себе и мире в эпоху Путина, радио "Свобода":

https://www.svoboda.org/a/30107608.html?fbclid=IwAR3cneumkFUXpt3gSQBSNvsOTn-FoemcUoYx-F2TKIxwTu53uB8flN24NeU

2- Милов: о том, что было бы с Россией, если бы преемником Ельцина стал не Путин, а Немцов (спойлер: тоже ничего хорошего) https://theins.ru/opinions/vladimir-milov/170198?fbclid=IwAR0QH_VME3DHTutaegiZL4wSUMYvnxjsWqqpqlmTYTnVUPSqemj6NBqUMTQ
This page was loaded Sep 20th 2019, 11:38 pm GMT.