?

Log in

No account? Create an account
Une vie
Мысли скрылись, крысли смылись, в смысле дырочки открылись
 
печать

Вот попугай Кеша. Замечательный попугай. Кто не слышал, послушайте, ей-богу, стоит.

Довольно очевидно, что он ровно ничего не понимает в том, что говорит. Поэтому (у меня) возникает вопрос: а зачем он это всё говорит? Так красноречиво, так убедительно, с такими интонациями?

И абсолютно единственное объяснение, которое я могу предложить, это что ему очень нравится, когда с ним ласково разговаривают, и что он сам себе создаёт этот ласковый разговор, когда люди его не поставляют. То есть что он разделяет себя - производящего звуки, и себя - воспринимающего их: он их воспринимает как внешние. Только тогда они сновятся для него источником ласки.

***

Я один раз был на лекции Хомского в Париже. К сожалению, он вторую половину времени говорил о политике (а о политике его лучше не слышать), но первую - всё же о языке. С его точки зрения, первая функция языка - это не общение с другими. Первая - это общение с собой.

С течением времени я стал находить в этом утверждении всё больше и больше смысла. Оказывается (проверьте!), что если рассуждать вслух, даже в одиночестве, рассуждение становится эффективнее, чем если просто думать то же самое. Оказывается, что самый эффективный способ запоминания текста - чтение его вслух. (И, вероятно, поэтому средневековые грамотные люди настолько лучше нас запоминали тексты: чтение про себя появилось поздно, как утверждается). Каждый из нас, или почти каждый, знает, что единственный надёжный способ запомнить сон - это преодолеть внутреннее сопротивление и проговорить его себе обязательно вслух, пока помнишь. Если просто продумать, то кажется, что запомнишь - ан нет, он испарится. (Ну, можно ещё записать, но это ещё большее отделение речи-из-себя и речи-себе). То есть то, что ты слышишь ушами, проходит через какой-то другой контур в мозгу, чем просто пусть даже вполне словесное размышление, и ведёт себя как если бы исходило от кого-то другого. Общение с собой - это разделение себя на говорящего и слышащего, и это не только не шизофрения, а, наоборот, способ эффективного мышления.

Но ведь это про язык? То есть (если мы называем языком исключительно человеческий, синтаксически организованный, обладающий рекурсией, потенциально бесконечный и пр. и пр. язык) только про человека?

Но вот попугай, и мне иначе его поведение не объяснить.

Я давно спрашивал: а зачем птицы всё время поют? (Ну, не все, и не всё [привет ё-фобам!], но всё же объяснить объём птичьего пения стремлением привлечь партнёра или стремлением обозначить территорию как-то не удаётся. Ну совсем не удаётся). И вот теперь я думаю: а может быть, это тоже эрзац-общение? Создание звукового фона, имитирующего психологически необходимое присутствие другого (партнёра, птенцов, мало ли)? То есть, может быть, трактовка Хомского применима гораздо шире, чем он сам думал?

16th-Jul-2019 05:49 pm - наш быт и нравы
печать
В газете l'Obs обсуждаются (о как! obs - обс!) изменения в организации медицины во Франции. В частности (давно пора) отмену искусственного ограничения числа врачебных дипломов и облегчение признания иностранных дипломов. Комментарий:
Capture

"Всё это, мне кажется, очень хорошо. Остаётся только заболеть"
печать
На ютюбе есть фильм "Сад богов" Даррела, 1967 год: https://www.youtube.com/watch?v=Jtx_XF-Pi-E. Очень скверная копия. (С экрана телевизора что ли?)
У меня вопросы. Ну, первый - понятно: где можно достать копию лучшего качества? Но это не главный вопрос. Главный - как это было снято? В 67 году, когда не было микровидекамер, вообще не было видеокамер, а были киноаппараты, как сняты Даррел и его крестник в толпе на Корфу, которая очевиднейшим образом не состоит из статистов и не переигрывает сцены по нескольку раз, а просто себе живёт? Как снято ныряние - ну да, были уже подводные съёмки, "Ихтиандр" там и прочее, но тут-то просто эти двое ныряют за раковинами, и опять сомнительно, чтобы они это делали столько раз, сколько нужно оператору? В общем, где узнать историю создания фильма?

А вообще стоит посмотреть.
13th-Jul-2019 12:16 am - isaac & nora
печать






и другое, там ещё есть.

Я обычно очень плохо отношусь к вынесению на публику детского пения (всяческие got talents и пр.). Но эти люди попросту симпатичны. Я узнаю бретонский дом, у которого они сидят, я очень такие дома люблю. Мне нравится их отношение к музыке. Авось, они такими и останутся - и дети, и папа из Сеула.
12th-Jul-2019 12:43 pm - защита Путина
печать

Я уже говорил когда-то, что защищать нужно не душевно близких, а всех - если обвинение ложное. И прибавлял, что если будут говорить, что Путин украл на рынке кошелёк у старушки, то придётся и его защищать.

Это время пришло. Про червей и про птиц.

Про червей не знаю. Ни малейшего представления. Пишут, что какие-то инфразвуковые колебания в почве наблюдаются, но вряд ли они могут повредить червячку. Так что червячок, скорее всего, выплыл из того анекдота, который кончается "это Родина, сынок!"

А вот про птиц знаю. Когда во Франции хотят поставить ветряк, до того несколько лет наблюдают за птицами в нужном районе. Мне известен случай, когда не поставили, потому что вдруг - один раз - пролетел какой-то особо редкостный журавль. Птицы действительно гибнут, у них механизм нестолкновения не работает на быстро приближающийся объект сбоку, и, кстати, я никогда не поверю, что в РФ станут так же тщательно отслеживать маршруты перелётов до того, как поставить ветряк. Т.е. - очень жаль, но тов. Путин тут правду сказал.

И ещё одно замечание. Я просто не видел человека в сети, который бы не начал со смеха. Просто взять и проверить - чушь или не чушь - и в голову не приходит. Это опасный знак. Кто угодно может сказать правду однажды, и желательно это сознавать. Высказывания верны или неверны по содержанию, а не по тому, кто их произвёл.

10th-Jul-2019 11:45 pm - время и звери
печать

Если надо найти, в чём наше время отчётливо лучше предыдущих (а оно с моей точки зрения очень во многих аспектах хуже разных предыдущих), то для меня сомнения нет: в отношении к животным.

Для сегодняшнего человека, за понятными исключениями, совершенно ясно, что животные - люди. Другие люди. Не умеют говорить и не знают о будущем. Голова другой формы. Но умеют общаться, умеют чувствовать, имеют "Я", не обращая внимания на теории психологов, умеют сочувствовать. Люди.

(Ну не все. К крокодилам мне трудно всё же испытать чувство родства. И росомаха меня пугает, хотя, может быть, ей просто нужен хороший психиатр).

Это ведь так, в большинстве, не было - в том самом, скажем, девятнадцатом веке, который кажется нам таким понятным и своим. Там если и есть что, помимо охоты, то с естественной снисходительностью. И часто - с естественной жестокостью.

Среди разных книг о животных для меня идейно выделяется одна, которая литературно ничем не хороша. Если вы не читали и не брезгуете читать плохую литературу, от которой становится приятно не как от литературы, а как от устного рассказа, прочтите. Это "Кыся" Кунина, первый том. (Нет, это не то же самое, что "Кысь" Татьяны Толстой - которая несравнимо лучшая литература, но при этом если не прочёл, то можно и обойтись). А "Кыся" - своего рода манифест, который мне близок и понятен.

Вот это преодоление барьера - очень большое достижение.

печать

Где-то под конец пребывания в Бретани поехали мы за город Douarnenez, к месту, называемому "Белые скалы". Оно на прибрежной тропе, иди - не хочу. Прогулка была великолепна, в каждом месте ведь по-разному, и всюду - лучше не бывает. Но я не об этом.

Выход на тропу был по тропочке мимо какого-то участка, и странно сразу показалось, что там стоит много машин и все с разными номерами (из разных департаментов). Но мы не обратили внимания. Выходим - и видим в двух метрах выше тропы стоит скамейка, на ней написано "скамья-библиотека", под ней ящик со скользящей вертикальной дверцей, написано "возьми книгу, оставь книгу". Ну, такого в городах много, чуть странно, что на тропе, но ладно. Я посмотрел: лежала одна книга. Я посмотрел на книгу. Это был текст по-итальянски "Руководство по человеческому поведению", написанный Шри кем-то там по-английски, переведённый где-то там на итальянский, и упоминающий многочисленные имена и звания явно на санскрите. Вот первая страница:

хари кришна
На обратном пути мы обратили внимание, что участок этот - странный. Какие-то плетёные постройки с навешанными ленточками, какие-то колокольчики... Я думаю, это кришнаиты, больше некому. Но зачем они купили дом на берегу Атлантики? Что им Бретань и что они Бретани?

Удивился я ещё одному. Моё знание итальянского крайне умеренно. Газету я читаю практически свободно (но на 95%, а не на сто), а книги - не могу. Т.е. я прочёл за все годы одну книгу, сказки, собранные Итало Кальвино, а больше пороху не хватило, и времени у меня тогда это заняло много. Так вот, эту книгу я читал свободно без единого непонятного слова - по крайней мере, те страницы, которые попались за пару минут, что я её держал в руках.

Мне кажется, это что-то говорит об уровне учения.

10th-Jul-2019 07:11 pm - Козёл в Ошане
печать

Посетил я магазин Ошан [для недоумевающих российских жителей: нет, он не Ашан, он Ошан, а русский вариант с А был гениальным решением - как сохранить его логотип с буквой А (Auchan потому что)].

И дали мне в магазине Ошан бонус: 11 виньеток на что-то. Это что-то называется Козёл. Я даже не хочу узнавать, что такое Козёл, так красивше.
козёл

8th-Jul-2019 05:39 pm - Brave New World
печать
Хотелось бы знать, насколько всё это так.

Русский пересказ

Подробный и вроде как доказательный английский оригинал

Я очень давно читал "Мы" Замятина. Студентом ещё. Но если я правильно помню, основным ужасом описанного им общества была прозрачность.

Правда, он ещё не различал прозрачности друг для друга, нас для "них" и, очевидно, непрозрачность "их" для "нас". Если, конечно, у меня верные воспоминания.
8th-Jul-2019 01:31 pm - наблюдение
печать
сдачу дают
дачу сдают
8th-Jul-2019 01:23 pm - заметки дилетанта
печать
Я на 95% уверен, что лингвисты всё это давно заметили и описали. Но - на 95%, а не на сто. А явление любопытное.

Имеем фр. и ит. языки. В них, в отличие от английкого, невозможны цепи существительных и герундиев (как считается) типа Human Aging Department problems, число которых в реальном английском языке растёт на глазах, несмотря на рекомендации, как от них избавляться:

These days writers write long chains of nouns that befuddle the reader. A noun chain is a string of nouns, some acting as noun modifiers and one finally serving the noun function in the sentence. The expression noun chain is, itself, a noun chain.

We see these structures in the military, in the sciences, in the law, indeed all over the place. Good writers avoid them like the plague. You can get a noun chain under control by moving the noun that performs the noun role to the front. Then add any necessary prepositional or verbal phrases to smooth out the expression. Here's an example, with its cure:

Noun chains create noun chain reader strangulation problems.

Now, the fix:

Noun chains create problems that tend to strangle the reader




По-французски управление идёт через предлоги или вроде того, аналогично русскому управлению через предлоги + падежи.
Это в теории.
А на практике я вот только что написал письмо, в сабже коего поставил "questions nombre copies corrigées" - что означает "questions concernant le nombre des copies corrigées". Так пишут все или почти все, но не в любом тексте, конечно. И так не говорят, так только пишут. Это обратная цепь существительных в сравнении с английским, определение стоит после определяемого, без связующих слов. В грамматиках, которые я читал, не описано. Но употребимо и всем понятно. Процент таких конструкций за тридцать лет, которые я тут, увеличился, и процент ситуаций, когда это воспринимается как допустимое, тоже. Т.е. это тенденция, это эволюция языка.
До того я удивлялся таким конструкциям в итальянском, где заметил их сильно раньше (в восьмидесятых): ну типа fermata bus (вместо fermata di bus) и так далее, во множестве. В языке объявлений это было массово, когда во французском я ещё такого не замечал. А сейчас полно.
Про другие романские языки не знаю.

7th-Jul-2019 11:06 am - наши заботы
печать

Вчера - в субботу - с утречка поехали мы на ферму de Viltain, это десять минут на машине. С утречка, потому что должно было стать 31° (и стало). И быстренько – гораздо быстрее, чем обычно, потому что ещё нигде не было как следует обобрано – собрали:
2,1 кг малины
6,3 кг в сумме крыжовника и чёрной смородины (сколько чего, не знаю, они их посчитали вместе, но там крыжовника две трети примерно по объёму)
2,3 кг красной смородины
2,2 кг маленьких огурчиков для засолки
и ещё смородинных листьев за бесплатно
а потом купили ещё баглажан, чеснока, и в ферменном магазинчике творога, на котором торжественно написано
Tвороr (последняя буква – отчётливое r, а не г), и сырого молока, чтоб вечером употребить с гречневой кашей (последний пакет, забыли попросить привезти ездивших!)

и вот со вчерашнего вечера Ленка варит варенье «Ералаш» (крыжовник, смородина,малина) вкусноты необыкновенной с малым количеством сахара (держать только в холодильнике) и солит огурцы, а я вечером отчищал древний советский медный таз на длинной ручке после первой варки. Пригорает.

На опыте установлено, что малиновое варенье (которое будет вариться осенью: малина будет, а крыжовника/смородины уже нет) можно варить из малины произвольной спелости и произвольного сырого вкуса, но только свежей. Из замороженной – совершенно не то. А вот вишнёвое прекрасно можно варить и из замороженной, которую продают в «Пикаре».  Так что пропустить вишню, которая у нас есть на чуть более далёкой ферме, не страшно. За кизилом же, за которым мы всегда в начале сентября ездили вниз по Сене, где большие его заросли, мы, наверно, не поедем. Варенье пользуется меньшим успехом, чем другие, а настойка кизиловка так уже год и стоит, и никто не пьёт – каждый раз выбирают что-то другое, даже если не вино.

А тем временем у меня на столе ПОСЛЕДНИЕ двадцать работ на проверку. Это ж счастье-то какое!  И даже жалоб от студентов по поводу предыдущих проверок гораздо меньше, чем я боялся.  (Типичное письмо, последнее из полученных, в переводе сразу, чтобы не помещать в сети оригинального текста):

"Я нахожусь в состоянии шока и совершеннейшего недоумения по поводу моей оценки за передачу. Я глубоко уверен, что совершённые мною усилия заслуживают лучшей оценки. Будьте добры, шер месьё, просмотрите снова мою работу.
Я бы хотел добавить, что у меня 16 [из двадцати] по введению в алгоритмику и 8 по цифровой электронике.  Это означает, что прохожу я или нет по UE
["unité d’enseignement", где отметки разных включённых туда родственных курсов усредняются] и вообще вся судьба моего учебного года держатся на вашей отметке за пересдачу.
Это был первый год моего пребывания во Франции, и если он не окажется успешным, мои родители дали мне понять, что он будет последним.
Я умоляю вас, шер месьё, будьте снисходительны и сделайте усилие по моему поводу. Я клянусь, что я этого заслуживаю  и что, к тому же, я очень хорошо понимаю ваш предмет
[это конечные автоматы. Он уже не сдал нормального экзамена (2 из 20), за пересдачу у него 4/20 при средней по студентам 12,8, и это был фантастически простой курс - ни предварительных знаний не требовалось, ни кучи задач по каждому вопросу решать не требуется, достаточно нескольких].

Написано стилистически лучше, чем у меня получилось в переводе, и всего две орфографические ошибки, и даже не бросающиеся в глаза (я не буду говорить, сколько их обычно).

печать
Вот такой прекрасный вид открывается из окна моей спальни (речь идёт о машкиной! Мне такого не давали!)



остальные фотки по тыку на первую фразу
печать
Ища на ютюбе, с каким оркестром играет Юдина в моём предыдущем посте, я наткнулся на запись того же концерта, внизу которой было вот что:
Capture

Я бы не возражал, чтобы мне объяснили, какая связь между музеем Рублёва и этим текстом.
2nd-Jul-2019 12:08 am - Юдина
печать


Если кто-нибудь знает, какой оркестр тут участвует, скажите. Это 1943 год.  Сказали, см. в комментах
печать
Ленкино позавчерашнее

Мы гуляли там перед ночью накануне Ивана Купалы.

На обратном пути не то, чтоб заблудились - не перешли речку вовремя, дошли вдоль неё до дороги, на которой собирался народ праздновать - приготовили сучья, ветки, хрен знает что, чтоб разжечь огромный костёр, играл деревенский оркестр, дорогу перегородили, люди собрались, пили пиво, пили сидр, какие-то молодые ребята, какие-то старушкИ и старушки, все с улыбками в поллица.

Мы перешли речку, но вместо того, чтоб идти по тропе, решили скосить к машине через ланды - отчасти сухие, отчасти болотистые со следами цапель, врезанными в глину. Взобрались на холм и за ним спустились на тропу к машине.

Потом мы с Машкой выкупались - там, где был пляж, необъятный, плескалось море, мы попали в какое-то совсем другое место. Узенькая полоска песка, плоская галька, осока - нас там утром не было! Подменили море.

Какие-то ребята мыли в море посуду, как мы сто лет назад в карельских озёрах. Музыка от дороги до нас не докатывалась. Тишь. Гладь...

На некоторых фотках - загадка - ищи цаплю.




остальные фотографии - по тыку в текст
печать
Для завлечения вот одна фотография из новой ленкиной порции, а остальные - тыкайте в текст ниже.
Попросту прогулка вдоль моря под временами угрожающими тучами, но без дождя.

На пляж при нас сел большущий планер с мотором. И при нас его разобрали и уместили в коробку на крышу фургонистой машины. На фотки они не попали, как не попала и куница, перебежавшая нам дорогу.


Правда, мне кажется, что она ошибается: планер был не "с мотором", а с какой-то разгонной трубкой, чтоб взлетать самому. Потому что винта не было, а реактивным способом он уж точно не мог бы двигаться всё время, там и для топлива-то места нет.
This page was loaded Jul 17th 2019, 9:17 pm GMT.